侯淑姿
Lulu Shur-tzy Hou
簡歷年表 Biography
個展自述 Statement
相關評論 Other Criticism
相關專文 Essays


越界與認同─亞洲新娘之歌II (2008創作自述)
English
文 / 侯淑姿

2004年我因工作南下高雄,走進美濃、屏東、高樹、長治等地鄉間時,觸目可及的「越南新娘」的斗大招牌、無處不在的越南小吃店,農田裡常見戴著斗笠幫忙農事、操著濃濃的外國口音的外籍女子,“外籍新娘”的存在便成為隱藏心中極欲探究的課題。然而如同打開了潘多拉的盒子,這個課題探問著人存在的終極價值,使我有不可承受之輕的喟嘆。她們無奈哀怨的眼神深深地鐫刻在我的腦海中,當我追問欲多,那喟嘆聲彷彿愈漫長不止。

“越界與認同─亞洲新娘之歌(二)”是承續2005年“越界與流移─亞洲新娘之歌(一)的系列作品,企圖以影像與自白呈現屏東與美濃地區的外籍配偶生命的狀態與處境,個人在與她們的對話間,認知到飄洋過海遠嫁台灣的這件事對她們的生命所帶來的改變與衝擊,在跨越地理的邊界的同時,她們也在不同文化的交疊處流移。大量東南亞外籍配偶的移入,形成了台灣新一代的多種族色彩,然而外籍配偶的母國文化卻在父權體制與台灣文化優越論的基調下,隱晦而蒼白;2008年的新作繼續先前的對話,探討這些外籍配偶及其子女隨著時間的推移,對台灣文化的認同及與母國的連結狀態。外籍配偶由東南亞嫁至台灣,經歷了一個身份重構的過程,異國的婚姻、不對等的經濟關係往往造成與母國及家鄉的隔離與斷裂,然而,她們奮力積極融入台灣,而譜出了一首首動人的生命之歌。

對這個議題的探討,源於身為女性主義者對弱勢女性的存在的關切,為還原受訪者的主體發聲的位置,文字呈現的是第一人稱的敘述,希望藉此能引導觀者進入她們的獨白,試圖跳脫社會對外籍新娘定型標籤化的「他者」的觀點,也提出在個人反省與外籍配偶對話所引發的思考。
 
 
Copyright © IT PARK 2024. All rights reserved. Address: 41, 2fl YiTong St. TAIPEI, Taiwan Postal Code: 10486 Tel: 886-2-25077243 Fax: 886-2-2507-1149
Art Director / Chen Hui-Chiao Programer / Kej Jang, Boggy Jang